fbpx

Zapisz się na bezpłatną lekcję próbną! Bez zobowiązań!

A może do sauny?

A może do sauny?

Cortina d’Ampezzo, zimowa stolica Włoch, od zawsze wabi (richiamare) gości wszelkiego typu (visitatori di ogni tipo). Jeżeli wśród czytelników są narciarze, to wiedzą dlaczego.  Ten piękny rejon położony w północno – wschodniej części kraju ma do zaoferowania trasy o rozmaitej skali trudności i długości. Kilometry ścieżek pozwalają oddawać się białemu szaleństwu do upadłego. Sława Cortina d’Ampezzo ugruntowała się po 1956 roku, kiedy to odbyła się tutaj Olimpiada Zimowa, obecnie można śledzić w tym rejonie zawody Pucharu Świata w narciarstwie alpejskim. Cortina to miejsce wypoczynku najbogatszych tego świata, gwiazd kina, polityków, a nawet Jamesa Bonda…

„Królowa Włoskich Dolomitów” oprócz sław światowego formatu, białego puchu i fantastycznych narciarskich warunków kryje coś jeszcze…

Region ten, to dla wielu synonim dobrobytu (sinonimo di benessere), ale przede wszystkim relaksu w niesamowitych okolicznościach przyrody, który oferuje Il Rifugio Lagazuoi. Relaks to nie byle jaki, znajduje się na wysokości 2752 metrów wysokości (metri di altitudine). To właśnie tutaj możesz wygrzać kości w fińskiej saunie (la sauna finlandese), położonej  na dachu włoskich Dolomitów! Sauna wykonana jest z drzewa modrzewiowego (legno di larice), kształtem przypomina ogromną tubę, która kryje klimatyczne wnętrze, a widok dookoła …nie ma nic lepszego (non c’è niente di meglio). Po intensywnym dniu (dopo un’intensa giornata) na nartach można korzystać z życia (godere) w saunie fińskiej, w miedzyczasie podziwiać panoramiczny widok (una veduta panoramica) na jeden z najbardziej malowniczych (suggestivi) pejzaży (paesaggi) w Dolomitach.

Otwarta jest od 23 grudnia do 31 marca w okresie zimowym (il periodo invernale) oraz od 28 czerwca w okresie letnim (estivo).

Po wcześniejszej rezerwacji (su prenotazione) za 15 euro za osobę możecie oddawać się ciepełku przez 45 min.  Cena zawiera sesje w saunie, szlafrok (accappatoio) i żeton na prysznic (gettone per la doccia). Sauna otwarta jest w godzinach 9-16

To z całą pewnością ekstremalna (estremo) forma relaksu, która gwarantuje wielozmysłowe (multisensoriale) doświadczenie. Czy nie chcielibyście spróbować sauny w takich okolicznościach przyrody? Bo jak TAK!

.

 

Król lew – Bajkowych wspomnień czar (oczywiście po włosku)

Każdy ma swoje ulubione bajki z dzieciństwa. Są jednak filmy animowane, które szturmem zdobyły świat i pozostały w umysłach milionów małych widzów (teraz już dużych). Do faworytów sprzed lat, w moim osobistym rankingu, należy Król Lew. Wracam do niej z ogromnym sentymentem i zastanawia mnie fakt, czy Włoscy trzydziestolatkowie ową bajkę również wspominają z takim rozczuleniem na twarzy.

W ramach przypomnienia, dla tych co zapomnieli albo dla tych co słyszą po raz pierwszy- Król Lew Il re leone to bajka opowiadająca o Simbie, młodym i ciekawym świata lwiątku (un curioso leoncino), który jest synem króla Mufasy  i Sarabi (figlio dei sovrani Mufasa e Sarabi). Na królewski tytuł ma chrapkę Skaza, młodszy brat Mufasy (il fratello minore di Mufasa). Jest zazdrosny o narodzone lwiątko (essere geloso del cucciolo neonato), bowiem odebrał mu miano następcy tronu. Podła intryga doprowadza do śmierci króla lwiej ziemi. Zaś Simba, musi opuścić królestwo, gdyż spisek Mufasy na niego zrzuca odpowiedzialność za śmierć ojca. Skaza, po wyeliminowaniu (eliminare fratello e nipote) brata i siostrzeńca, teraz może przejąć władzę i ogłasza siebie królem (autoproclamarsi il re delle Terre del Branco).

W tym samym czasie Simba bo bardzo długiej tułaczce (un lungo cammino) znajduje bezpieczne schronienie, a przy okazji przyjaźń z Timonem i Pumbą. I więcej zdradzać nie będę. Bajka ta, to prawdziwy wyciskacz łez, a ścieżka dźwiękowa zostaje głowie jak wierszyk z podstawówki. Śpiewamy?????? Przed Wami trzy hiciory lat 90!

Hakuna Matata idelanie nadaje się na weekend!

Hakuna Matata.
Cosa?
Hakuna Matata.
Vuol dire senza pensieri.

Hakuna Matata.
Ma che dolce poesia.
Hakuna Matata.
Tutta frenesia.
Senza pensieri,
La tua vita sarà.
Chi vorrà, vivrà
In libertà.
Hakuna Matata.

Hakuna Matata?
È il nostro motto.
Che cos’è un motto?
Niente… è un matto col botto!
Sai ragazzo? Due magiche parole contro tutti i problemi.
Esatto, prendi Pumbaa per esempio: da piccolo…

Lui era una gran beltà.
Ma proprio una rarità.
Molto bene.
Grazie!

Ma dopo ogni pranzo lui puzzava di più,
Tutti quanti svenivano e cadevano giù.
Io ho l’animo sensibile.
Sembro tutto d’un pezzo.
Ma ero affranto
Proprio a causa di quel mio puzzo.

Oh, che vergogna!
Sì, vergognava.
E volevo cambiar nome!
Perchè soffrivi?
Mi sentivo sbeffeggiare.
E allora che facevi?
Cominciavo a scor…
No, Pumbaa, non davanti ai bambini!
Oh, scusa!

Hakuna Matata.
Sembra quasi poesia.
Hakuna Matata.
Tutta frenesia.
Senza pensieri,
La tua vita sarà.
Dai, canta, ragazzo.
Chi vorrà, vivrà
In libertà.
Hakuna Matata.

Hakuna Matata.
Senza pensieri,
La tua vita sarà.
Chi vorrà, vivrà
In libertà.
Hakuna Matata.

Il cerchio della vita równie porywające!

E un bel giorno ti accorgi che esisti
Che sei parte del mondo anche tu
Non per tua volontà. E ti chiedi chissà
Siamo qui per volere di chi
Poi un raggio di sole ti abbraccia
I tuoi occhi si tingon di blu
E ti basta così, ogni dubbio va via
E i perché non esistono più.

E’ una giostra che va questa vita che
Gira insieme a noi e non si ferma mai
E ogni vita lo sa che rinascerà
In un fiore che ancora vivrà.

Poi un soffio di vento ti sfiora
E il calore che senti sarà
La forza di cui hai bisogno.
Se vuoi resterà forte dentro di te.
Devi solo sentirti al sicuro
C’è qualcuno che è sempre con noi.
Alza gli occhi e se vuoi
tu vederlo potrai
e i perché svaniranno nel blu.

E’ una giostra che va questa vita che
Gira insieme a noi e non si ferma mai
E ogni vita lo sa che rinascerà
In un fiore che vita sarà.

E’ una giostra che va questa vita che
Gira insieme a noi e non si ferma mai
E ogni vita lo sa che rinascerà.
In un fiore che ancora vivrà.
ancora vivrà.

A na koniec coś romantycznego;) L’amore è nell’aria stasera

Io l’ho già capito,
Ma loro ancora no.
Si stanno innamorando
E il nostro trio diventerà un duo.

Fra stelle e pleniluni,
C’è un’aria di magia.
È un attimo così romantico,
Vedrai, lo porta via.

E l’amore avvolgerà i sogni e la realtà,
Fra tutti c’è perfetta armonia e ognuno incanterà.

Per dirle che io l’amo
Dovrei spiegar perché.
Fantasmi e luci del passato
Ritornano da me.

Qualcosa mi nasconde,
Ma io non so cos’è.
Perché non vuole rivelare
Che in lui c’è un vero re?

E l’amore avvolgerà i sogni e la realtà,
Fra tutti c’è perfetta armonia e ognuno incanterà.

E tra noi si forzerà un mondo di magia
E il giorno poi le ombre dissolverà, spalancherà la via.

E lui non ha che lei ormai
Nei pensieri suoi.
Il nostro trio è un’altra storia.
Non tornerà con noi!

U mechanika – językowe wyzwanie

U mechanika – językowe wyzwanie

Buszując  w sieci wpadł mi w ręce ciekawy artykuł, który postanowiłam Wam dać do przeczytania, potraktujmy go jako językowe wyzwanie. Rzecz dzieje się u mechanika samochodowego. Temat, jakby nie patrzeć, na czasie, powroty z wakacji, niespodziewane awarie i sytuacje nie z tej ziemi. Nie przedłużając zapraszam do lektury:)

Dal meccanico, mentre attendo di far revisionare la mia auto, arriva una Lancia Delta da cui scende un paffuto signore che, visto il meccanico, subito gli dice: “Mi scusi, alla macchina ho un problema che va avanti da giorni”.
Il meccanico molla per un attimo ciò che sta facendo, si pulisce le mani con uno strofinaccio (SZMATKA/ŚCIERKA) e ribatte: “Dica pure… Di che problema si tratta?”.
L’opulento signore prontamente risponde: “Vede, la mia macchina puzza… da circa tre settimane… ma non una puzza (SMRÓD) leggera… Come spiegarle… insomma, puzza proprio di brutto!”.
Il meccanico lo guarda e con espressione meravigliata ma non troppo domanda: “Puzza?! Cioè… il motore manda odore tipo, che so… di bruciato? Di carburante? Di olio?”.
“No no no… Cioè, di cosa puzzi non lo so ma la puzza è davvero forte ed è dentro l’abitacolo della macchina (W KABINIE), non nel cofano (POD MASKĄ)”.
Il meccanico, avvezzo a queste cose, gli dice: “Beh, è normale che gli odori sprigionati da qualcosa che non funziona bene nel motore si sentano all’interno del veicolo… Comunque mi faccia dare un’occhiata, anzi… un’annusata”.
Apre la portiera dell’auto, vi entra dentro e lo sentiamo dire a voce altissima: “Cazzo, ma che puzza è questa?!?! Madonna santa…”.
L’omone si avvicina al finestrino abbassato e domanda al meccanico: “Allora, che ne dice? Secondo lei proviene dal motore questo odoraccio?”.
Il meccanico lo guarda ed esclama: “Ma che motore e motore… Questa pare puzza di merda, scusi il termine! Sembra che lei abbia un cadavere putrefatto qui dentro!”.
Si alza dal sedile e comincia a frugare ovunque, meticolosamente…
Ogni tanto lo si vede riemergere mentre ripete: “Ma da dove arriva ‘sto tanfo, cazzarola…” per poi risparire sul fondo, continuando nella ricerca.
Ad un certo punto, dopo aver spostato il sedile del lato passeggero, solleva il tappetino e la puzza si fa così intensa che il meccanico deve uscire dall’auto per non vomitare…
Col volto sbiancato dice al proprietario di auto e di puzza: “Guardi… c’è un pacchettino schiacciato sotto il tappetino… Cos’è?”.
Questi lo recupera, si tappa il naso con una mano, lo apre e… appaiono i miseri resti di una fettona enorme di gorgonzola…
Alla vista di ciò, l’omone dice: “Cazzzzz…. ecco dov’era! L’ho comprata al supermercato tre settimane fa insieme ad altra roba… Poi quando ho caricato la spesa in auto non l’ho trovata più… Pensi che sono perfino tornato dentro al supermercato a protestare perché nello scontrino era segnata ma io non l’avevo… Mah… Comunque meglio così… È stato gentilissimo… Le devo qualcosa?”.
Il meccanico lo guarda e, deciso, risponde: “Sì, due euro!”.
L’altro, mentre prende la moneta e gliela porge, dice: “Due euro? Beh, eccoglieli… Ma, per curiosità, mi spiega perché ha voluto proprio due euro?”.
“Per comprare una bomboletta di deodorante (ODŚWIEŻACZ POWIETRZA) per l’officina, sperando che elimini la puzza, perché qua non si respira più!”.

Komu udało się dotrwać do końca? Jaka jest puenta historii? Dla mnie taka, że samochód jest jak damska torebka. Tam tez można znaleźć wszystko :)

Zeszyt , relikt przeszłości czy niezastąpiony pomocnik?

Zeszyt , relikt przeszłości czy niezastąpiony pomocnik?

Ucząc się języka korzystamy z wielu materiałów, pomocy, udogodnień. Lista jest długa i z całą pewnością znajdą się na niej: książka, zeszyt ćwiczeń, płyty z nagraniami audio, gazetki tematyczne, książki z gramatyką, fiszki i oczywiście zeszyt. Staroświecki bohater, który towarzyszy nam od czasów podstawówki. Kiedyś uważałam, że wraz z zakończeniem szkoły pożegnamy się na zawsze, jednak rola brulionu w kratkę, w linie czy czystego jest niezastąpiona. Oczywiście można szukać jego zastępników w postaci cyfrowych cudów techniki. Idąc z duchem czasu nie sposób nie skorzystać z ich pomocy i możliwości, jakie się za nimi kryją. Ba, spychają one zeszyt na boczny tor, minimalizując jego rolę. Jednak rola zeszytu, ale przede wszystkim pisania ręcznego, jest bezcenna z kilku powodów:

  • Pisząc w sposób tradycyjny, bez klawiatury, czy dotykowego ekranu, musimy się bardziej skupić nad tym co robimy.
  • Kiedy piszemy ręcznie uruchamiamy w mózgu  trzy procesy: i tak te odpowiedzialne za wzrok aktywizują się, kiedy patrzymy na to co znajduje się na kartce; funkcje sensoryczne pojawiają się, gdy tylko przyłożymy narzędzie dopisania do papieru; na końcu pojawiają się zdolności kognitywne, czyli uruchamiamy myślenie, przypominamy sobie kształty liter, składamy je w logiczną całość, przetwarzamy masę danych jednocześnie.
  • Ćwiczy rękę i postawę naszego ciała.
  • Pisząc aktywizujemy półkule mózgowe, które odpowiadają za różne procesy, od analizy i logiki poprzez myślenie przyczynowo – skutkowe na kreatywności i myśleniu intuicyjnym kończąc.
  • Pisanie w zeszycie poprawia pamięć. Pamiętasz czasy tworzenia ściąg? Nie było wtedy komputerów, ściągi pisało się ręcznie. Aby mogła ona powstać cały materiał musiał zostać przeanalizowany, część zostawała w głowie przy okazji. Potem ściąga okazywała się zbędna. To samo będzie miało miejsce jeżeli będziesz przepisywał materiał przerobiony na lekcji. Wypisywanie słówek z danych rozdziałów może wydawać się nudne, jednak w dalszej perspektywie niesie ze sobą ogromne korzyści.
  • Już 5 minut pisania dziennie, przy użyciu ołówka, czy długopisu, pobudza mózg do działania, wspomagając jego lepsze przyswajanie informacji.
  • Gdy zabraknie prądu zeszyt może Was poratować, nie potrzebna jest do niego ładowarka czy bateria, możecie też wszędzie go ze sobą zabrać, nikt nie będzie krzywo patrzył,gdy będzie leżał na stole. Podczas gdy tablet, czy komórka mogą wywoływać różne skojarzenia.
  • Pisanie nieważne w jakim języku ćwiczy Twój charakter pisma.

  • Swój zeszyt możemy traktować jako pamiętnik i zapisywać przemyślenia w obcym języku. Połączymy wówczas wiele funkcji zbawiennych dla Twojego rozwoju.
  • Ćwiczymy ortografię, bowiem żaden edytor tekstu nie zrobi tego za nas. Co więcej, gdy nie będziemy pewni jak dane słowo zapisać skorzystamy ze słownika, uaktywnimy więcej bodźców.
  • Wydajność uczenia zwiększa się, musimy skoncentrować się nad tym co piszemy, odbiega to od mechanicznego i często bezmyślnego pisania na komputerze.
  • Pisanie ręczne pozwala mocniej zakorzenić nowe informacje w naszym mózgu.
  • Uczy spokoju, cierpliwości i dokładności.
  • Pisanie wspomaga czytanie! Wzmacnia umiejętność czytania ze zrozumieniem, co przekłada się na późniejsze rozumienie książek.
  • Zostawiasz po sobie pamiątkę, za 20 lat z sentymentem sięgniesz do swoich notatek i przypomnisz sobie jaki byłeś, gdzie byłeś i czego uczyłeś się.
  • W piśmie ręcznym zawarta jest część Ciebie samego. Podczas gdy oczy są zwierciadłem duszy, to w piśmie zawiera się jej część.
  • Pisanie ręczne pomaga uporządkować myśli, możesz sobie notować chociażby cele językowe na dany dzień, miesiąc czy rok.

Sporo tego prawda? A czy Wy korzystacie jeszcze z zeszytów?


Warning: file_exists(): open_basedir restriction in effect. File(/home/maddalen/domains/via-italia.pl/public_html/wp-content/uploads/et_temp/sport-inv-1-1747838_1080x675.jpg) is not within the allowed path(s): (/home/platne/serwer85217/public_html/via-italia.pl/:/home/virtuals/via-italia.pl/:/usr/local/php56-fpm/lib/php/:/tmp:/home/tmp:/var/lib/php5) in /home/platne/serwer85217/public_html/via-italia.pl/wp-content/themes/Divi/epanel/custom_functions.php on line 1512
Jakie nazwy sportów zimowych znacie po włosku?

Jakie nazwy sportów zimowych znacie po włosku?

Mamy zimę, dla niektórych kojarzy się jedynie z niskimi temperaturami i brakiem słońca, ale jest grupa maniaków, którzy upatrują w niej możliwość realizowania sportowych pasji. Zima bowiem, to czas by odkurzyć swoje narty, łyżwy, sanki i oddać się białemu szaleństwu.

Podczas Świąt i przygotowań do nich trudno było znaleźć czas na sport i ruch, ale teraz, gdy jesteśmy kilka kilogramów ciężsi, nic nie stoi na przeszkodzie, aby spalić pamiątkę po świątecznym obżarstwie praktykując sporty zimowe (sport invernali).

 SCI E SCI DI FONDO – narciarstwo i biegi narciarskie

Narciarstwo to doskonały sport, który mogą praktykować wszyscy, kobiety, mężczyźni i dzieci. Każdy kto ma wolny zimowy weekend, może wybrać właśnie ten sport, który niesie ze sobą wiele korzyści dla całego ciała.

Oto niektóre z nich:

  • POZWALA ZGUBIĆ NADWAGĘ (aiuta a perdere peso)
  • ZMNIEJSZA NADCIŚNIENIE(attenua l’ipertensione)
  • LEPSZA KOORDYNACJA CIAŁA(migliora la coordinazione motoria)
  • POZWALA ZMNIEJSZYĆ CHOLESTEROL(aiuta a tenere basso il colesterolo)
  • WPŁYWA NA SAMOPOCZUCIE, POPRAWIAJĄC HUMOR(agisce sulla mente, migliorando l’umore)

Naturalnie sporty zimowe wymagają odpowiedniego sprzętu (attrezzatura adeguata), ale nie powinno Was to zniechęcać. Jeżeli nie chcecie wydawać pieniędzy na sprzęt, możecie wypożyczyć (noleggiare) narty (sci), buty (scarponi) i kask (casco) już na miejscu.

Generalnie o wyborze sprzętu decyduje wzrost (altezza), waga (peso) i płeć (sesso) narciarzaPatrząc pod względem technicznym istotna jest częstotliwość używania sprzętu i typ użytkowania (tipo di utilizzo).  Jeżeli jesteście początkujący, Włochy stoją przed Wami otworem. Będzie mogli odkrywać nową pasję chociażby w Valle D’Aosta, palić kalorie i ćwiczyć język.

SNOWBOARD – snowboard

Snowboard to alternatywa dla narciarzy, którzy chcą zamienić dwie deski na jedną. We Włoszech istnieją trasy zjazdowe dedykowane wyłącznie snowboardzistom. Dzień na desce (una giornata sulla tavola) wymaga dobrej kondycji, silnych mięśni i pewności ruchów (sicurezza nei movimenti).

Podobnie jak narciarstwo, także i przy snowboardzie nie brakuje pozytywnych aspektów dla zdrowia:

  • POPRAWIA RÓWNOWAGĘ I KOORDYNACJĘ (migliora equilibrio e coordinazione)
  • WZMACNIA POŚLADKI I NOGI (tonifica glutei e gambe)
  • POPRAWIA ZDOLNOŚĆ KONCENTRACJI I SAMOPOCZUCIE (aumenta la capacità di concentrazione e il senso di benessere)

Tutaj nie kończy się lista sportów zimowych. Alternatyw jest wiele. Tym bardziej, że za pasem ferie zimowe i może warto skierować się do Włoch, by praktykować nowe hobby na włoskich ścieżkach właśnie!

 

20 wskazówek jak nauczyć się skutecznie języka obcego" + planner!

Odbierz darmowy ebook

 

Udało się!

Pin It on Pinterest