fbpx
Uczmy się na błędach

Uczmy się na błędach

W myśl powiedzenia „sbagliando si impara” pamiętajcie, że w języku włoskim po „se” (w znaczeniu „jeśli”) nie ma nigdy CONDIZIONALE!!! Jest to bardzo częsty błąd popełniany nie tylko przez obcokrajowców, ale też samych Włochów …

IMG_8163
fossi – congiuntivo imperfetto używane w II periodo ipotetico
i fossi – rowy, fosy
* wersja poprawna: se io fossi sindaco …. (NIE SAREI !!!)

M.

Uczmy się na błędach

najczęstsze błędy: SCAPPARE – SCOPARE

errore

Ważny wpis dla wszystkich uczących się języka włoskiego. Dziś będzie o bardzo często popełnianym błędzie, przez który możemy się znaleźć w naprawdę niezręcznej sytuacji. Naszymi dzisiejszymi bohaterami są:
SCAPPARE – uciekać, zmykać,
SCOPARE – uprawiać seks (wulgarnie), też: zamiatać, ale ze względu na grę słów radzę używać drugiego wyrazu: spazzare :)

Przy okazji opowiem Wam o mojej przyjaciółce, której zdarzyło się pomylić niefortunnie te dwa wyrazy. Na ważnym spotkaniu biznesowym powiedziała: „Scusate, ma adesso devo proprio scopare” (przepraszam, ale teraz naprawdę muszę uprawiać seks), możecie sobie tylko wyobrazić zdziwienie na twarzach poważnych Włochów z Północy :):). Uczmy się na błędach innych i pamiętajmy o różnicy pomiędzy tymi dwoma wyrazami! Polecam Wam zabawny filmik, dla osób początkujących są napisy po angielsku :)
State attenti!

20 wskazówek jak nauczyć się skutecznie języka obcego" + planner!

Odbierz darmowy ebook

 

Udało się!

Pin It on Pinterest