Warning: file_exists(): open_basedir restriction in effect. File(/home/maddalen/domains/via-italia.pl/public_html/wp-content/uploads/et_temp/errore-1080x675.jpg) is not within the allowed path(s): (/home/platne/serwer85217/public_html/via-italia.pl/:/home/virtuals/via-italia.pl/:/usr/local/php56-fpm/lib/php/:/tmp:/home/tmp:/var/lib/php5) in /home/platne/serwer85217/public_html/via-italia.pl/wp-content/themes/Divi/epanel/custom_functions.php on line 1512
najczęstsze błędy: SCAPPARE – SCOPARE

najczęstsze błędy: SCAPPARE – SCOPARE

errore

Ważny wpis dla wszystkich uczących się języka włoskiego. Dziś będzie o bardzo często popełnianym błędzie, przez który możemy się znaleźć w naprawdę niezręcznej sytuacji. Naszymi dzisiejszymi bohaterami są:
SCAPPARE – uciekać, zmykać,
SCOPARE – uprawiać seks (wulgarnie), też: zamiatać, ale ze względu na grę słów radzę używać drugiego wyrazu: spazzare :)

Przy okazji opowiem Wam o mojej przyjaciółce, której zdarzyło się pomylić niefortunnie te dwa wyrazy. Na ważnym spotkaniu biznesowym powiedziała: „Scusate, ma adesso devo proprio scopare” (przepraszam, ale teraz naprawdę muszę uprawiać seks), możecie sobie tylko wyobrazić zdziwienie na twarzach poważnych Włochów z Północy :):). Uczmy się na błędach innych i pamiętajmy o różnicy pomiędzy tymi dwoma wyrazami! Polecam Wam zabawny filmik, dla osób początkujących są napisy po angielsku :)
State attenti!