Czy wiesz jak poprawnie powiedzieć dziękuję bardzo po włosku?
Podstawowym słówkiem, żeby komuś podziękować to grazie.
Do tego słowa, aby wzmocnić jego znaczenie można dodać:
-
- grazie di cuore (dosłownie: dziękuję z całego serca)
-
- grazie di tutto (dziękuję za wszystko)
-
- grazie mille / mille grazie (tysiąckrotne podziękowania)
-
- grazie infinite (nieskończone podziękowania)
-
- molte grazie / grazie tante (bardzo dziękuję)
UWAGA!
Nie możemy powiedzieć grazie tanto / grazie molto.
Jeśli chcemy w podziękowaniach określić konkretną rzecz lub sytuację za którą dziękujemy mamy trzy możliwości:
-
Łatwiejsza
- używamy konstrukcji
grazie + przyimek DI lub PER + rzeczownik - Grazie della telefonata. (dziękuję za telefon)
Grazie per la risposta. (Dziękuję za odpowiedź)
Grazie per l’invito. (dziękuję za zaproszenie)
Grazie per la lezione. (dziękuję za lekcję)
Grazie per il tuo tempo. (dziękuję za Twój czas)
Grazie per la tua gentilezza. (dziękuję za Twoją uprzejmość)
- używamy konstrukcji
-
Trudniejsza (dla osób, które znają czas passato prossimo):
W przypadku gdy chcemy wskazać sytuację z przeszłości: używamy konstrukcjigrazie + di /per + czasownik posiłkowy essere lub avere + participio passato czasownika- Grazie di avermi telefonato. Dziękuję, że zadzwoniłeś do mnie.
Grazie di essere venuta.Dziękuję, że przyszłaś.
Grazie di avermi aiutato. Dziękuję, że pomogłaś / pomogłeś mi.
Grazie di aver invitato mio fratello. Dziękuję, że zaprosiłeś / zaprosiłaś mojego brata.
UWAGA!
Zauważyłam na zajęciach, że często kursanci mówią błędnie:grazie di telefonare, grazie di venire.
Takie sformułowania nie istnieją w języku włoskim i jest to niestety bardzo często popełniany błąd.
-
Jeśli chcemy podziękować za coś co trwa do tej pory możemy użyć:
- grazie + di/ per+ bezokolicznik:
grazie di essere un amico così buono (Dziękuję, że jesteś tak dobrym przyjacielem).
grazie di essere comprensivo (dziękuję, że jesteś wyrozumiały), ale powiemy: grazie di esser stato comprensivo (dziękuję, że byłeś wyrozumiały).
grazie di essere qui (dziękuję, że jesteś tutaj)
- Możemy też podziękować używając słówka ringraziare (dziękować).W języku włoskim mówimy:
ringraziare qualcuno (czyli dosłownie „dziękować ktoś”).
Używając tego czasownika należy zawsze wskazać osobę.ti ringrazio – dziękuję Ci
La ringrazio – dziękuję Panu / Pani
lo ringrazio – dziękuję jemu
la ringrazio – dziękuję jej
- grazie + di/ per+ bezokolicznik:
UWAGA!
Pewnie zwróciłaś uwagę, jeśli chcemy używać zaimka, czasownik ringraziare łączy się z pronome diretto.
Nie możemy powiedzieć gli ringrazio.
Mam nadzieję, że ta lekcja okazała się przydatna.
0 komentarzy